
영감의 기록
우리가 기념품을 간직하는 이유 (국립민속박물관)
무소유를 지향하지만 쉽게 버리지 못하는 삶을 살고 있다. 그래서 평소 기념품에 대해 죄책감 같은 걸 가지고 있는데, 이 전시를 보며 기념품이 가진 의미와 가치를 다시금 떠올려 본다.

오늘도 기념
2025. 5. 27. TUE - 9. 14. SUN

전시개요
우리는 살아가며 많은 순간을 기억하고 싶어 합니다. 그 기억을 마음에 새기고, 때로는 손에 쥘 수 있는 형태로 남깁니다.
기념은 소중한 순간을 잊지 않으려는 마음에서 시작됩니다. 기념품은 그 마음을 담은 작은 증거입니다.
오늘날, 넘쳐나는 기념과 기념품 속에서 우리는 진정한 기념의 의미를 잊고 있지는 않을까요? 기념의 의미를 다시 묻기 위해 우리는 기념품이라는 물건을 들여다봅니다. 특별한 순간을 남기고 싶은 마음, 함께한 기억을 나누고 싶은 바람, 내 인생의 기억을 손에 쥐고 싶었던 간절함. 작은 물건 하나에 담긴 기념의 의미를 다시 돌아봅니다.
당신에게 기념품이란 무엇인가요?
Exhibition Overview
As we live our lives, we all experience many moments we would like to remember. These are the memories we etch into our hearts-and even, from time to time, try to preserve in tangible form. Every act of commemoration is born of the desire to remember, to hold on to something precious. Each and every souvenir, in turn, is a small token of that intention.
Here and now, surrounded on all sides by souvenirs and acts of commemoration, we ask ourselves: have we, perhaps, lost sight of what it truly means to commemorate? To return to this question of why we commemorate, we turn our attention to these objects we call “souvenirs.” The longing to hold onto a special moment; to share a memory with those
who matter; to hold a bit of our lived experience in our hands. Let us reflect anew on the commemorative potential of one small artifact.
What, to you, counts as a “souvenir”?

1
기념의 일상
Everyday Commemoration
기념품은 생각할수록 묘한 물건입니다. 사지 않으면 아쉬울 것 같고 막상 사면 짐이 되기도 합니다. 소중하지만 어딘가 애매하고 버리기엔 또 아깝지요. 그렇게 쌓이고 쌓인 기념과 기념품. 어느새 기념은 특별한 일이 아닌 일상의 한 장면이 되었습니다. 지금, 이 벽은 그런 기념의 단면들을 보여줍니다. 기억을 남기려는 마음, 무언가를 간직하려는 습관. 어쩌면 기념은 우리 일상에 가장 흔한 습관일지도 모릅니다.
Souvenirs are slippery things, the more you think about it. We fear we will regret not buying them, but when we do, they can become burdensome. They are precious, yes, but a bit ambiguous; and throwing them away feels like a waste. And just like that, these moments and objects pile up, one after another. Until one day, the act of commemoration itself is no longer something special, but a regular part of everyday life. This wall presents different aspects of such everyday commemoration. The desire to remember, these habits of holding on-in a way, commemoration may actually be the most ordinary practice of our daily lives.

Q1. 기억에 남는 기념품이 있나요?
Do you have any memorable souvenirs?
제가 동해 여행 갔을 때 친구가 이사간다는 소식을 듣고
When I went on a trip to Donghae, I heard that my friend was moving

Q2. 어떤 기념품을 사거나 받고 싶나요?
What kind of souvenirs would you like to buy or receive?
이제 그거 보면서 '우리 여기 갔다 왔구나', 아니면 '저기 갔다 왔구나'
and when you look at them, you think

컵 같은게 좋아요, 컵이라든가 포스터라든가 그거 받고
I like things like cups, Cups or posters, receiving those


자석들이 많이들 쉽게, 보관하기도 쉽고
Magnets are easy to store

Q3. 왜 기념품을 사서 간직하나요?
Why do you think people buy and kepp souvenirs?
그게 아니라면 내가 그 장소에 갔던 거를 기억하고 싶어서
and if not, it's because I want to remember that I went to that place

일단 그 장소를 추억하기 좋은 그 물건이니까
First of all, It's an object that's good for reminiscing about that place


그때의 내가 그 장소에 있었다는 걸 기억하기 위해 산다고 생각합니다.
but about buying it to remember that I was at that place at that time

그래서 그 추억이 계속 나니까
that memories keep coming back

Q4. 기념품에 대한 부정적 인식은?
'Problematic impressions about souvenirs
상품들이 너무 전형적으로만 있는 것 같아요
like bookmarks


딴 가게 가도 옆에 있는 것도 똑같고
You go to a different shop

2
우리가 기념품을 간직하는 이유
Why We Hold On to Souvenirs
우리는 왜 기념품을 간직할까요? 기념은 기억 가치를 공유하려는 우리의 방식입니다. 특별한 시간을 기억하고 함께한 마음을 나누고 지나온 발자취를 증명하기 위해 사람들은 기념품을 남겼습니다. 기념품은 단순한 추억이 아닙니다. 그것은 기억을 구체화하고 시간을 붙들며 우리 삶의 이야기를 이어가는 물리적 증거입니다. 너무 많아진 기념품들 사이에서 우리는 다시 생각하게 됩니다. 우리가 진정으로 잊지 않고 간직하고 싶은 것은 무엇인지. 기념은 과거에 머무는 것이 아니라 삶을 증명하고 기억을 이어가는 우리 모두의 이야기입니다.
Why do we hold on to souvenirs? Commemoration is our way of sharing the value of remembering. To remember a special moment, to share communal feeling, and to mark the paths we have traversed, people have long left behind souvenirs. A souvenir is more than just a simple recollection. Rather, it gives form to memory, anchoring time and serving as tangible proof of the stories that shape our lives. Amidst today's overabundance of souvenirs, we are prompted to reconsider. What, exactly, do we truly wish to remember and keep close? Real commemoration is not about lingering in the past; rather, it is a story that belongs to us all, corroborating the fact of life itself and providing a continuity of remembrance.

2-1
특별한 순간, 빛나는 기념품
Special Moments, Shining Souvenirs
누구에게나 기념하고 싶은 순간은 있습니다. 근대 사회 이전만 하더라도 그 기억을 물질로 남길 수 있었던 사람은 극히 일부에 불과했습니다. 이 시기 기념은 흔한 소비가 아닌, 귀한 증명이었습니다. 특별한 기념의 순간을 담은 평생도, 관리의 공덕을 기리기 위해 마을 사람들의 이름을 수놓아 만든 만인산, 노년의 영예를 기린 기해기사계첩과 기로회도 등 기념품은 개인의 특별한 순간을 넘어 삶의 전환점마다 남겨진 기록들은 시대의 가치를 담아낸 기록이 됩니다. 시간을 넘어 모두의 기억 속에 이어집니다. 오늘날 생일이나 졸업, 군 전역처럼 개인의 인생사에도 다양한 기념품이 남습니다. 기념이란 원래 얼마나 소중하고 값진 것이었는지 그 시간을 다시 돌아봅니다.
Every one of us has moments we would like to commemorate. Before the advent of modern society, however, only a privileged few had the ability, to preserve their memories in material form. In this period, commemoration was not a matter of everyday consumption; rather, it was a rare and significant act of recognition. Items like the Pyeongsaengdo (life portrait), capturing milestone moments, the Maninsan, embroidered with the names of numerous villagers to honor the virtues of a local official, and pieces like the Gisagyecheop or Girohoedo, celebrating the dignity of old age,
all reach beyond the scope of personal memory to serve as reflections of era-defining values. These records of watershed moments have endured across time, living on in our collective memory. Today, personal milestones like birthdays, graduations, and military discharges also tend to produce a variety of commemorative objects. In revisiting past practices, we are reminded of how deeply cherished and meaningful the very act of commemoration used to be.

출산, 돌잔지
Birth, First Birthday Celebration (Doljanchi)



성장
Growth Milestones

결코 이기적인 소시민으로 전락하지 않고 민중의 길잛이가 될 수 있는, 역사를 이끌어갈 수 있는 진정으로 이 시대에 가치있는 인간으로 성장할 것으로 굳게 믿습니다
이제 어른이 다 된듯하지만
부디 어른이 되지 맙시다

청년/군대
Coming-of-Age/Military Service

결혼
Marriage


7 환유첩 宦遊帖
Hwanyucheop, Map Album of an Official's Post
1857년 이후
조선 후기 지방관을 지낸 홍기주洪岐周가 은퇴하면서, 자신이 부임지로 있던 지역들을 기념하기 위해 제작한 지도첩입니다. 공직의 여정을 지도로 남긴 개인적 기념의 방식이 인상적입니다.


4 기해기사계첩
己亥耆社契帖
Gihae Gisagyecheop, Album of Paintings on the Banquet for Elderly Scholars in Gihae Year
1720년 | 복제 | 국립중앙박물관 | 국보 | 송성문 기증
1719년 숙종이 주관한 경로잔치를 글과 그림으로 기록한 자료입니다. 이 기사 모임은 이유李濡, 1645~1721 등 고령의 대신 11명이 참석했습니다. 모두 12부를 만들어 1부는 관청에서 보관하고, 나머지는 참석자들에게 나눠줬습니다. 조선 시대 관료 사회의 장수를 기념하고 예우하기 위해 제작된 대표적인 기념품입니다.


2-2
오늘이 되는 기억
Memories That Shape Today
기념은 과거를 기억하는 일인 동시에, 오늘을 살아가는 우리의 이야기입니다. 3·1운동의 정신, 광복의 환희는 기억을 거듭하며 오늘의 우리를 만들었습니다. 기억은 개인에게서 시작되어 공동체로 퍼지고 세계로 뻗어갑니다. 누군가를 좋아하는 마음이 모이고 함께한 순간이 쌓이면서 우리는 스스로 새로운 기억의 공동체를 만들어갑니다. 기념은 멈춰 있는 과거가 아닙니다. 기념은 오늘을 살아가는 우리 안에 이어지는 현재형의 기억입니다.
While commemoration is, indeed, about remembering the past, it is also the story of how we live our lives today. Each time we remember the spirit of the March 1st Independence Movement and the joy of liberation, for example, it shapes who we are today. Memory begins with the individual, spreads through the community, and reaches out to the world. What is more, shared moments and heartfelt connections bring people together to form new communities of memory. Commemoration is not a thing of the past, static and still. Commemoration is memory in the present tense, living and breathing within us, here and now.

세장의 달력, 그리고 기념일
Three Calendars and their Days of Commemoration
달력은 날마다 함께하는 익숙한 물건입니다. 그 속에서 빠지지 않는 것이 바로 '기념일’입니다. 기념일은 단순한 날짜를 넘어 같은 시대를 살아가는 사람들이 무엇을 기억하고 무엇에 의미를 부여했는지를 보여줍니다. 여기, 5년 사이에 제작된 세 장의 달력이 있습니다. 불과 몇 년의 차이지만 그 안에는 서로 다른 기념일과 상징이 담겨 있습니다. 기념하고 싶지 않은 날들이 가득하던 시대, 무엇을 기념해야 할지 몰랐던 과도기를 지나 비로소 '우리'라는 정체성을 찾은 뒤에야 기념할 날들을 스스로 정할 수 있게 되었습니다. 우리는 앞으로 무엇을 기억하고, 어떤 시간을 함께 기념하게 될까요?



1
1945년 달력 1945 Calendar
1944년
광복 이전인 1944년에 제작된 1945년 달력입니다. 달력 상단에 일장기가 인쇄되어 있고, 일본의 축제일은 일장기로 표시되어 있습니다. 양옆에는 황국신민서사와 일본의 연중행사·기념일이 인쇄되어 있습니다.


2
1946년 달력 1946 Calendar
1945년 | 복제
광복 직후 발행된 1946년 달력입니다. 태극기를 중심으로 미국, 소련, 영국, 중화민국의 국기가 함께 그려져 있으며, 8월 15일은 '조선민족해방기념일, 9월 6일은 '인민공화국탄생일'로 표기되어 있습니다. 새로운 국가 정체성을 둘러싼 혼란과 가능성이 뒤섞인 과도기의 흔적입니다.


3
1949년 달력 1949 Calendar
1948년
대한민국 정부 수립 이후 발행된 달력입니다. 상단 중앙에 태극기와 무궁화, 달력 전면에는 대한민국 전도가 인쇄되어 있으며, '대한민국 31년'이라는 표기가 들어가 있습니다. 국경일과 기념일에는 태극 문양이 표시되어 있습니다.

당신의 감정이 전송중입니다

관계
40% 가족 Family
29% 나 혼자 Just me
14% 연인 Partner

51% 생일 Birthday
9% 결혼 Wedding
7% 좋아하는 순간 A moment You Love


우리의 기억을 세우다
Constructing Our Shared Memory
개인의 기억을 넘어 '우리'라는 이름으로 함께 세운 기억이 있습니다. 한 시대를 살아낸 이들의 마음과 바람은 오늘의 우리를 이루는 정체성으로 이어졌습니다. 광복을 축하하는 우표와 배지처럼 작은 기념품 속에도 그 안에는 우리가 함께 세운 희망이 담겨 있습니다. 기념은 과거에 머물지 않습니다. 함께 세웠던 기억은 시간을 넘어 오늘의 우리 안에 살아 있습니다.
Beyond the realm of individual recollection, there are memories that we build together, under the banner of “we." The hearts and hopes of those who lived through a given era go on to become part of the identity that defines who we are today. Even the smallest commemorative artifact, like a stamp or badge celebrating Liberation, is imbued with the collective hope we once constructed together. Commemoration does not remain in the past. Memories that were built together are carried across time into the present, living on within us.

독립을 외치다
Calling for Independence

나라를 세우다
Founding a Nation

꿈돌이가 꿈꾸던 미래
The Future Dreamt by Kumdori

우리의 기억을 만들어가다
Creating Our Memories
누군가를 좋아하는 마음, 함께 응원했던 시간, 그리고 그 감정을 오래 간직하고 싶은 바람. 팬덤은 같은 기억과 감정을 나누며 기억을 쌓아가는 공동체입니다. 팬덤의 기념품은 그 마음을 눈에 보이게 남긴 작은 증표입니다. 소중했던 순간을 오래 기억하고 싶어서 우리는 지금도 새로운 기억을 만들어갑니다.
Feelings of deep admiration for someone, moments spent cheering together with our peers, and the desire to hold on to
those emotions for a long time. Fandoms are communities built on such shared memories and emotions. Souvenirs from various fandoms are small, visible tokens of these heartfelt connections. Wanting to hold on to what was special, we continue to create new memories-even now.

응원의 빛, 응원봉
Shining Support, Fan Lightsticks
콘서트장에 수천 개의 불빛이 동시에 흔들릴 때, 응원봉은 단순한 도구를 넘어 팬과 가수를 잇는 강력한 상징이 됩니다. 각 그룹의 정체성을 담은 디자인, 같은 색을 나누는 감정의 연대, 응원봉은 팬덤이 함께 있다는 것을 눈에 보이게 만드는 기념이자 언어입니다. 손끝에서 반짝이는 이 빛은 지금도 무대를 기억하게 만듭니다.



2-3
손끝에 머문 여행
Journeys at Our Fingertips
여행을 마치고 돌아올 때면 손에는 늘 무언가가 남아 있습니다. 그것은 단순한 기념품이 아니라, 여행의 순간을 되살리고 감정과 풍경을 다시 불러오는 작은 증거입니다. 기념품은 늘 특별하기만 한 것은 아닙니다. 실용성과 유사성, 대량 생산의 흐름 속에서 정작 여행지의 진짜 기억은 그 안에서 지워지기도 합니다. 근대 사회 이후, 대중화된 관광은 기념품 문화를 더욱 빠르게 퍼뜨렸습니다. 일제 강점기 금강산 관광부터 1960년대 이후 대중관광의 확산에 이르기까지 여행은 기념품과 함께 기억을 남기는 문화로 자리 잡았습니다. 손끝에 남은 작은 물건 하나. 그 안에 남은 시간과 감정이 우리를 다시 여행의 순간으로 데려갑니다. 당신의 손안에는 어떤 여행의 기억이 담겨 있나요?
Any time we return from a trip, we are left holding something in our hands. More than just a simple souvenir, these
things are little tokens that revive the moments of travel, summoning the emotions and landscapes we encountered. The status of "souvenir" is not always limited to special objects. Indeed, our actual memories of a place can sometimes be lost amidst multiple streams of practicality, similarity, and mass production. With the advent of the modern era and the
mainstreaming of tourism writ large, souvenir culture spread faster than ever. From group tours to Geumgangsan during the Japanese colonial period to the rise of mass tourism beginning in the 1960s, travel has become deeply linked to the act of preserving our memories through souvenirs. A single small object, still at your fingertips. The moments and feelings that linger within it are ready to sweep you back into the time-space of your journey. What memories of travel do you hold in your hands?

타자의 시선
The Outsider's Gaze
관광기념품은 단순한 기념이 아니라 타인의 시선을 의식해 만들어진 이미지이기도 합니다. 일제강점기, 외국인을 대상으로 제작된 기념품 속에는 조선의 풍경이 이국적이고 낯선 모습으로 반복되었습니다. 그렇게 타자의 시선 속에서 만들어진
우리는 기념품이라는 작은 틀 안에 포장되고 소비되었습니다.

손안의 여행
Travel in the Palm of Your Hand
1960년대, 한국에서도 여행이 조금씩 대중의 일상으로 들어오기 시작했습니다. 사람들은 낯설고 특별한 일상을 가시적인 형태로 남기고자 했습니다. 여행지의 기록을 담은 책자들이 등장했고, 관광기념 사진첩, 엽서 세트, 관광 슬라이드 같은 여행지의 모습을 간직한 것들이 대표적인 기념품으로 자리 잡았습니다.


강릉 관광 기념 사진첩
Souvenir Photo Album from Gangneung
1974년


오죽헌 관광 기념 엽서 세트
Ojukheon Souvenir Postcard Set
20세기 중반
관광지에서 엽서는 가장 흔하면서도 의미 깊은 기념품이었습니다. 상징적인 이미지를 간직하면서도 가볍고, 부담없이 살 수 있는 물건이었습니다.

실용과 기념사이
Between Function and Commemoration
기념품은 본래 '쓸모없는 것일지도 모릅니다. 본래 쓰임이 있던 신선로도 기념품이 되면서 기능을 잃고 상징만 남았습니다. 하지만 모든 기념품이 쓸모를 잃는 것은 아닙니다. 해방 이후, 기념과 실용을 함께 담은 물건들이 꾸준히 등장했습니다. 실용성을 중시하는 경향은 오늘날까지 이어지고 있습니다. 최근 관광기념품 공모전에서도 전통 이미지를 실용성과 조화시킨 기념 방식이 주목받고 있습니다. 기념은 실용을 닮기도 하고 실용은 기념을 오래 남기기도 합니다. 두 속성이 만나는 지점에서 우리만의 기념품 문화가 자라났습니다.


5 오죽헌 관광기념품
Ojukheon souvenir 1980년대
강릉 오죽헌에서 판매된 관광기념품입니다. 신사임당의 생애와 강원도 명소들을 담아 휴대용 8폭 병풍 형태로 만들었습니다. 주요 소비자였던 수학여행객을 고려해 교훈적인 내용도 함께 담았습니다.

기념 수건
Commemorative Towel
수건만큼 꾸준히 사랑받은 기념품은 많지 않습니다. 실용성과 상징성을 동시에 지닌 기념 수건은 기념이 일상 깊숙이 들어온 대표적인 예입니다. 결혼식, 개업, 관광, 체육대회, 퇴직, 시상식, 생일, 심지어 장례까지 어떤 일이든 기념이 필요하다면 수건은 빠지지 않았습니다. 수건은 단순한 기념을 넘어 자리를 함께한 이들에게 전하는 답례의 형식으로도 널리 쓰였습니다. 사치품을 피하고 실용적인 물건으로 감사를 전하자는 사회적 흐름 속에서 적당한 가격에 의미를 담을 수 있는 수건은 가장 보편적인 선택이었습니다.




3
내 인생의 기념품
The Souvenirs of My Life
기념은 우리 삶의 순간순간 스며 있습니다. 우리는 소중한 사람과 함께한 시간, 오랜 노력 끝에 얻은 순간, 우연히 손에 쥔 특별한 기억을 자신만의 방식으로 간직합니다. 기념은 거창하지 않아도 됩니다. 때로는 작은 물건 하나가 우리가 살아온 시간을 증명하고 서로의 마음을 이어줍니다. 여기, 서로 다른 여섯 개의 이야기와 그 속에 깃든 기념의 조각들이 모였습니다.
당신에게도 간직하고 싶은 인생의 한 장면이 있나요?
Commemoration is woven into the very fabric of our daily lives. Each in our own way, we all hold on to time spent with
loved ones, moments earned through long effort, and chance encounters of unexpected significance. Commemoration doesn't have to be grand. At times, a single small object can bear witness to the life we've lived and connect us to one another. Here, we encounter six unique stories, each containing its own fragments of remembrance.
Is there a moment from your life that you, too, would like to hold on to?

나의 세계, 트럼프 카드
My World - Playing Cards
여행을 갈 때마다 그 지역을 떠올릴 수 있는 트럼프 카드를 기념품 삼아 샀어요. 여행 가면 사진엽서 같은 것을 많이들 사지만 그건 한 장뿐이고, 트럼프 카드는 한 묶음이 52장이라서 더 많은 것을 볼 수 있거든요. 이렇게 모아 온 카드들이 벌써 100묶음이 넘었네요. 이것들을 보고 있으면 내가 갔던 곳, 그때의 재미난 일들 모두가 떠올라요. 오랜 시간이 흘렀고, 또 이렇게나 멀리 떨어진 나라의 기억들인데 말이죠. 그런 의미에서 이것들은 저에게는 세계라고 할 수 있겠네요.
이명지


"이 메달들은 저의 자부심 그 자체라고 생각해요."

나의 지나 온 시간,
2018 평창 동계올림픽 성화
봉송 주자 유니폼
My Passage Through Time - 2018 PyeongChang Winter Olympics Torchbearer Uniform
저는 운 좋게도 2018년 평창 동계올림픽에서 성화 봉송 주자로 참여할 수 있었습니다. 그때 입었던 옷과 모자 등을 기념으로 가지고 있습니다. 이 옷들을 꺼내볼 때면 그날 제가 성화에 빌었던 소원도 기억나고 새로운 도전을 할 용기도 얻어요. 이 옷은 제가 지나온 시간이기도 하고, 제가 나아갈 시간에 대해서도 메시지를 주는 것 같아요.
백지연

당신의 기념은 누군가의 기억이 됩니다.
Your commemoration becomes someone else's memory.
'독립서점 출판사 창업 운영 > 영감의 기록들' 카테고리의 다른 글
| [영감의 기록들] 색우산 (0) | 2025.08.31 |
|---|---|
| [영감의 기록들] 카누 온 더 테이블 팝업 (0) | 2025.08.29 |
| [영감의 기록] 플라스틱 정류장 (0) | 2025.08.26 |
| [영감의 기록] 흑과 백 (0) | 2025.08.23 |
| [영감의 기록] 치킨 무한리필 뷔페 (0) | 2025.08.22 |